Rory Kyrnan, )) как бальзамом на душу. Я не смогла вчера найти причину спонтанного волнения и страха. Мне кажется у меня вчера давление было, с валерьянкой под руку я пришла к обычному состоянию, а не к заторможенному.
У меня,некоторое время назад, сложилось впечатление, что ты очень интересуешься различными языками. Вот наверное потому и пишу такой маленький тапочек )) : при переводе словосочетания "как обычно" правильно использовать "зазвичай", "як звичайно" - данное словосочетание не используется в речи.
)) как бальзамом на душу. Я не смогла вчера найти причину спонтанного волнения и страха.
Мне кажется у меня вчера давление было, с валерьянкой под руку я пришла к обычному состоянию, а не к заторможенному.
читать дальше